此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至您的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

2319010000009 2319010000009
方廣

NT$ 280  

GOODS000000000000002173016
     
     
     
     
     

      本書是以吳天竺沙門維祇難(西元224-225,Vighana)所譯的五百偈頌為底本,並參考韓國玄岩社金鎮達所編譯的<<法句經注>>、金陵刻經處的<<法句經附釋>>上下兩卷本,校對勘正。

      維難祇難的法句經譯本,經文結構、義理與品名次第,與<<南傳法句經>>的銅鍱部,同屬於分別部(Vibhajya-vadinah)的傳承。目前傳世的流通本,添入說一切有部傳承的二百偈頌,並將經本增植為「尊者法救撰」,本書現依印順導師等當代專家之研究,予以刪除。

     
     

    方廣文化編輯部

    方廣文化

    2014年10月(初版2刷)

    經摺本 / 42頁 / 8.5x18.5cm
     

    ● 著作權法保護之商品(書籍、印刷品及影音商品等)除有非人為之瑕疵外,一經販售或拆封概不接受退貨

    其他人也瀏覽了

     

    占察善惡業報經行法(拜懺本)
    NT$ 400 

     

    入菩薩行論頌(中摺本)
    NT$ 300 

     

    舍利缽-小-銅
    NT$ 300 

    數量有限,售完為止

    藏式紅包袋-無盡結-信封式-5入裝
    NT$ 50 
    ^